Sziasztok!!!
Timúr, Zoli üdv. megint!
Majd csak összejön az aláírás! Ha konkrétan megírod hol akadsz el, próbálok távsegíteni!
Rima!
Tök jó, nekem tetszik a kalandos kijöveteled, gondolom nem utad az életet ezek után!
Én is hasonlóan gondolkoztam a te korodban, mára már nyugis középkorú, sőt itt a többi anyukához viszonyítva öreg anyuka vagyok. Mivel hogy itt a Peti ovis társai szülei kb. 25 évesek átlagban. Persze vannak kivételek is, pl. van egy 46 éves anyuka 3 éves ikrekkel!!! Beszélgettem vele, tök véletlenül jöttek az ikrek, mivel már 20 éves a legkisebb gyereke az előző kapcsolatából! Nem semmi, de nagyon boldognak tűnik velük.
Kétnyelvűség.
Gondoltam még mielőtt én is beleolvasok és beleesek az okos baba programba, leírom a nem 100%-ig pozitív tapasztalataimat.
Kitti.
Ő már 2 évesen angolul beszélt, mivel az USA -ban töltöttem majdnem egy évet vele. Bár én folyamatosan magyarul nyomtam neki a szöveget, ő mégis az angolt kezte preferálni pár hónap után. Szerintem a gyerekek miatt volt ez így, akikkel együtt laktunk. (én is bébiszitter voltam, 6 gyerek + az enyém!) No meg a tévé is ment egész nap, Teletubik, Arthur, Sesame street stb. Ezeket imádta. A lényeg, hogy ha nem mentünk volna vissza Mo-ra, nem is lett volna gond, de aztán otthon nagyon gyorsan visszaszokott a magyarra, vagyis inkább azt mondanám, hogy rászokott, mivel soha nem is beszélte addig. Először akcentusa volt és kinevették a bölcsiben! Mire oviba került, már jól beszélt magyarul, de korántsem érte utól a társait. Apja folyamatosan angolul beszélt vele, hogy ne felejtse el, ami tényleg jó volt, bár a gyerek apa kapcsolat elég nehezen alakult emiatt, (mindig csak én kellettem!) és a mai napig hozzám húz Kitti. Nagyon anyás.
Egyszer kb. 4 évesen megkérdezte, hogy: anya,te miért nem tudtál egy olyan férjet találni, aki magyarul beszél a gyerekéhez???
Persze megértette, hogy ez neki jó, hogy két nyelvet is ért, stb.
Főleg, hogy tudtuk; nem maradunk mi meg sokáig a hetedik kerületben!
Na, most meg pont fordítva van a gond!
Nagyon nagyon hamar beilleszkedett a suliba és az angollal nem volt semmi baj, most a magyart kezdi hanyagolni és felejteni. Ezért is küldtem haza egy hónapra, nem tudom írtam-e? Biztos.
A magyar feltételes módot alig tudja használni, félek hogy egy életre nehéségei lesznek azzal hogy kifejezze magát, sokszor ha mondani akar valamit, percekig fogalmaz egy mondatot, szóval nem könnyű neki. Aztán ha az embernek nincs türelme (ideje) kivárni, sír hogy ő miért nem tudja gyorsabban mondani.
Pedig nem mondanám, hogy nincs jó nyelvérzéke, egyszerűen úgy látom hogy kicsit nehéz neki két nyelven gondolkodni.
Szóval sokszor gondolom azt, hogy lehet hogy jobb lett volna neki egy nyelven letenni az alapokat 100%-osan, és aztán ráhelyezni a következőt! Bár ezt már soha nem fogjuk megtudni, hogy milyen lett volna.
Peti.
Ő is baromira le van maradva a beszédben! Inkább angolul beszél, de nagyon keveri, és a magyart meg nem ragozza megfelelően.
Pl. Peti megyünk sétálni walking to the park!
(ez azt jelenti, hogy ő sétálni megy a parkba!
)
Most nem jut jobb példa eszembe, de tuti hogy nehéz megérteni még nekem is.
Szóval nem tudom, más gyerek lehet hogy több nyelven is beszél 2-3 éves korára, az enyémek még kettőt sem tudnak normálisan, és itt most tényleg nem a tökéletességre gondolok, hanem a korukhoz képest nézem őket. Van elég tapasztalatom gyerekekkel, hogy tudjam.
Minden esetre azért pozitívan látom a dolgokat, majd csak belejönnek egyszer!!!!!
Addig meg dolgozunk rajta!
Mára ennyit, így is egy regényt írtam, bocsi!
Megyek okosbaba programot olvasni!
Puszi nektek!
Andi