Új privát üzeneted érkezett!

Na nézzetek mit találtam!

fekete mély vizen
[url=http://www.fsz.bme.hu/mtsz/dalok/dal0036.htm" TARGET="_top]http://www.fsz.bme.hu/mtsz/dalok/dal0036.htm[/url]

Fekete, mély vízen, fehér sziklák alatt,
Csendesen, egyedül, öreg hajó halad.
Tépett vitorla lóg, a kötél nem feszül,
Megy az öreg hajó csendesen egyedül.

Hé gyerekek! Hol az öreg rani,
Ben Marot, sehol sem hallani,
Merre lehet a vörösképû Fred?

Törött kormánykerék magányosan forog,
Törött küllõirõl pirosló vér csorog.
Kötélcsomó alól kilóg egy sárga mez,
Fekete sombreró, itt nyugszik Alvarez.

A halott lábain bozontos macska lóg,
Szemei fátyolos, zöldes üveggolyók.

Hé gyerekek! Hol van a kapitány?
Joe Halef, az az öreg zsivány?
Hol van a jó, rozmárszakállú Joe?

A kabin oldalán vérrel felírva áll:
"Április elsején itt járt a vad halál!"
Elmondjuk, hogy miért volt ez a nagy csata,
Mért halt meg elsején Ben Marot éjszaka?

A földön Joe Halef talált egy löszcsigát,
S a térképek felett kezdték a nagy vitát.
Zizegve szállt a kés, dörögve szólt a colt,
Szavamra ördögi, kegyetlen tréfa volt.

Meghalt a jó Halef, a kapitány,
Joe Halef, az az öreg zsivány,
Meghalt a jó, kaporszakállú Joe.

Élve csak egy maradt, az az asztalra állt,
És vérrel húzta meg a helvét-terton határt.
Arasznyi késhegyek, halomban fekszenek,
A falakon a vér habos, de még meleg.

Zizeg a szél, mozog a hullahegy,
Húsz halott, vagy harminc, egyre megy.
Zizeg a szél, mozog a hullahegy,

Megy az öreg hajó fekete mély vízen,
A partról nem kiált feléje senki sem.
Hajó fedélzetén már senki nem dalol,
Csak egy törött gitár mered a szék alól.

Zizeg a szél, mint a lideg acél.
Zizeg a szél, mint a hideg acél.
Zizeg a szél, mtnt a hideg acél.


***********

Fekete mély vízen fehér sziklák alatt
Halkan és csendesen kalózhajó halad.

Árbóca megtörött, vitorla rongyba dõlt,
És a fedélzeten egy tucat holt kalóz.

Helló, helló fiúk, hol van a kapitány,
Hol van Don Alvarez, hol az a vén zsivány ?

Itt nyugszik Bilbao, s kinyomva két szeme,
Egy alvadt vércsomót szorongat jobb keze.

Megy a kishajó, viszi halottait,
Sohasem érik el Mexikó partjait.

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


ÓÓÓ, Bigacsiga! Mindig is csodáltam, hogy te miket találsz!!! Kép Kép Kép
De tényleg, ez egy nagyon morbid dal. Nekem is rémlik, hogy énekelgettük gyerekkorunkban. Honnan szedtük? Mi ez?
Nagyon meg lennék rémülve, ha a gyerekem ilyet dudorászva jönne haza... Pedig hát, mi is ezt énekeltük, mégse lettünk mittudomén, szadisták Kép
Más: szerepelt már itt a www.egyszervolt.hu ? Nagyon jó az is! A 4éves Peti egyedül "szörfözik benne"! Kép
Sziasztok!
goanna
goanna
 


Miért nem lett kék és aláhúzott a honlap címe? Kép Amikor mailt írok, kiemeli õ maga - itt hogy kell csinálni???
goanna
goanna
 

 
 

Gonna

Ha http:// elotte van akkor csinalja meg csak epp automatikusan.
Legegyszerubb egy masik ablakba beirnod es megnyitnod az oldalt es utana cimsavbol ide masolni kijeloles es ctrl+c es itt ctrl+v. Akkor tuti megcsinalja automatikusan. Kulonben olvas bele bal oldalon Formazas menube es ott le vannak irva mas megoldasi lehetosegek is.

Napocska
Napocska
 


Köszi Napocska! Kép
goanna
goanna
 


Mom,
én így ismerem:

Fekete mély vizen
Fehér sziklák alatt
Halkan és csendesen
Kalózhajó halad.

Árbóca megtörött,
Vitorlarongya lóg
És a fedélzeten
Egy csomó holt kalóz.

Hé, hé, hé, hé, fiúk
Hol van a kapitány?
Hol van John Alvarez,
Hol az a vén zsivány?

A kabin ajtaján
Vérrel felírva áll:
Június 1-jén
itt járt a vad halál.

Ázott kötélcsomó,
Alatta sárga mez,
Rajta a felirat:
Itt nyugszik Alvarez.

Mellette Bildeó,
Kinyomva két szeme,
Ázott kötélcsomót
Szorongat két keze.

A halott lábánál
Egy döglött macska lóg,
Szeme világító,
Zöldes üveggolyó.

Suhan a kis hajó,
Viszi halottait,
Sohasem éri el
Mexikó partjait.


Van még valahol benne egy konyhakés is valahol, de arra már nem emlékszem. Elég gáz a dal mondjuk. Én úgy emlékszem, hogy egy balatoni táborban tanultam kb. tízéves koromban.

Ott tanultam az Etike Petike címû nemtudommit is. Csak annyira emlékszem belõle: Halak tava. És eljõ a karácsony. (Itt aki a halat játsza, az tátog, mint a hal, aztán egyszer csak félrebicsaklik a nyak, és már nem tátog). Rémli ez valakinek?

Nem tudja véletlenül valaki a Süti, süti pogácsát?

Szila
Szila
 


Süti, süti pogácsát
Magyar népköltés

Süti, süti pogácsát
apjának, anyjának,
kedves kis bogarának.

*****

Süti, süti pogácsát,
apjának, anyjának,
tejbe-vajba apának,
édes mézbe anyának,
sárba-vízbe babának,
tapsi, kacsó, tapsi,
ennivalót adj ki,
ludaknak, récéknek,
apró kiscsibéknek.

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Köszi, Bigacsiga!Kép

Szila
Szila
 


SZiastok, bár nem éppen esti mese, meg mondóka, de hátha tudtok segíteni:

keresem a köv. dal elejét és végét:

Ádámnak Éva kell
Évának alma kell
Évának bikinije fügefalevél

És mikor esni kezd
Lucifer lesni kezd
hogy mikor fújja el a szél

A levél elrepült
Lucifer elrepült
Évának könnybe lábadt mind a 2 szeme

...

na innen nem tudom.

remélem valaki ismeri és köszönöm:

Mira
Míra
 


Mira,nem merek megesküdni, de nem Voith Ági énekelte ezt a dalt???Egyébként pont ennyire emlékszem én is, illetve,igy,hogy leirtad, nekem is ennyi rémlik..
LCsilla, sikerült a Kacsadal szövegét kinyomoznod? Ha nem, csak szólj, és beirom, de nem értettem egészen pontosan,hogy akkor most meg lett vagy se.
Na, túl sokat ma sem segitettem...
Barbi
Barbi
 


Mira,mégis van itt valami: (fogalmam sincs,hogy Voith Ági is énekelte-e )
ÁDÁM-ÉVA
(1989,Balázs Péter)

Mondok egy példát, idézem Évát,akitõl minden nõ tanult,
Bizonyos Ádám, azt mondta "Drágám!",és ezzel kezdõdött a múlt.

Így szólott Éva: "Ádám, kérem, legyen ma lenn a Kígyó téren
Szombaton este fél 8 tájt, viszem az összes nõi bájt."

Ádámnak Éva kell, Évának alma kell
Évának bikinije fügefalevél
Az esõ esni kezd, Lucifer lesni kezd
Hogy mikor fújja el a levelet a szél


Ennyit találtam, egyelõre...
Barbi
Barbi
 


Megint én vagyok,közben rájöttem,hogy a 1989,Balázs Péter-nek nincs semmi jelentõsége,(mármint szerzõi szempontból
),csak egy diákoldalon ezt találtam odairva...
Barbi
 


SZiasztok!

Most találtam meg ezt a topicot. Emlékszik valaki az alábbi dalra?? Gyerekkorunkban törökülésben a kezünkkel mutogattunk hozzá, de sajnos nem igazán emlékszem rá.

Bagdadban nagy nap van, ülnek az arabok az ablakban
száraz falevelet sodor a szél, jaj de (.....itt nem emlékszem.....)

Még egy részleet ami eszembe jutott:
Musztafa Musztafa mit tettél jaj de .... férj lettél
Katka
 


Szia Katka! Én is ismertem ezt a dalt, de attól félek,már nekem is csak töredéke jut eszembe:

Bagdadban, ülnek az arabok az ablakban,
száraz falevelet sodor a szél,
bagdadi öregapám igy mesél:

Nelli a felesége megkérte, rossz a papucsa menése,
az alacsony sarkot utálja, tegyenek sarkot a sarkára.

Mit lehetett,hát mi tenni, igy lett a papucs 10 centi,
Muszatafa Mohamed mit tettél, jaj de alacsony férj lettél!

Ha valaki tud még hozzá tenni, én is várom!!
Barbi
Barbi
 


Barbi, köszönöm szépen a segítséget az Ádám Évával kapcsolatban, tényleg így volt valahogy az eleje.



Köszi még 1x.


Míra
Míra
 


W.S.: Olvadás

Csipp, csepp, egy csepp, öt csepp
meg tíz: olvad a jégcsap, csepereg a víz.
--------------------------------------------
W.S.: A medve töprengése

Jön a tavasz, megy a tél
barna medve üldögél:
-Kibújás vagy bebújás?
Ez a gondom óriás!

Ha kibujok, vacogok,
ha bebujok, hortyogok;
ha kibujok jót eszem,
ha bebujok éhezem.

Barlangból kinézzek-e?
fák közt szétfürkésszek-e?
lesz málna, odu-méz?
ez a kérdés de nehéz!

----------------------------------------------

W.S.: Kacsa-úsztató

Tó vize, tó vize csupa nádszál,
egy kacsa, két kacsa oda-császkál,
sárban ezer kacsa bogarászik,
reszket a tó vize, ki se látszik.

----------------------------------------------

W.S.: Kicsi õz

Kicsi õz, fuss ide
a gyep itt szép üde
takaró vállamon,
a felét rád adom.

Gyere már, õzike,
a nezõ szélire,
velem itt elleszel,
a vadász nincs közel.

--------------------------------------

W.S.: Szép a fenyõ

Szép a fenyõ télen-nyáron,
sose lepi dermedt álom:
míg az ágán jég szikrázik,
üde zöldje csak pompázik.

Nagykarácsony immár eljõ,
érkezik az új esztendõ.
Míg a mezõ dermed, fázik,
a zöld fenyves csak pompázik.

--------------------------------------

W.S.: A kutya-tár

Harap-utca három alatt
megnyílott a kutya-tár,
síppal-dobbal megnyitotta
Kutyafülü Aladár
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülü Aladár!

Húsz forintért tarka kutya,
tízért fehér kutya jár,
törzs-vevõknek öt forintért
kapható a kutya már.
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülü Aladár!
----------------------------------

Míra
Weörös S. verse
 


Weöres Sándor versei
[url=http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/" TARGET="_top]http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/[/url]

Weöres Sándor: Bóbita c. verseskötete
[url=http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/bobita.hun" TARGET="_top]http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/bobita.hun[/url]

Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne c. verseskötete
[url=http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/haavilag.hun" TARGET="_top]http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/weores/haavilag.hun[/url]
Névtelen
 


Nagyon tetszik ez az oldal, mert bár az én elsõ bébim csak március közepén születik majd meg, tele vagyok unokaöccsökkel, unokahugokkal, keresztlánnyal akiknek folyton mesét, verset kell szavalni, de fõleg énekelni, így a repertoáromat muszáj folyton bõvíteni.
Leírom nektek a Család Kedvencét, ez a nóta minden óvodást elvarázsol (4 éves unokaöcsém legalább akkora kedvel énekli, mint azt, hogy: "nem vagyok Csémsz és nem vagyok Pont, nem vagyok túl nagy száááááj")


Hol csavarogsz te kicsi krokodil?!
Édesanyácskád odahaza sír!
Jó vacsorával várja fiát,
kis Kroki gyorsan gyere haza már!
Kis Kroki gyorsan hazazakatol,
már a kis asztal megterítve volt.
Krumplit evett és málnál ivott,
vacsora után az ágyba ugrott.
Vesd meg az ágyat kicsi Krokikám,
Mindened meg van, mit szived kíván,
Meg köszönöm a jó vacsorát,
Pá papi, pá mami jó éjszakát.

Sziasztok!
azel
 
 


Jesszusom Azel! Kép Kép Kép

Nagyon köszönöm, hogy leírtad!!!
Nekem ezt a húgom tanulta az óvodába, de sose tudta elejitõl végéig csak a közepét, de nagyo nagyon szerettük úgy is! És az már kb. 25 éve volt.

Hogy mik vannak! Kép
Át is küldöm neki e-mail-be.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Bigacsiga !
Nem vagy egyedul Kép En is kb.25 eve voltam ovis Kép
Es nekem is ez volt a kedvencem !!!
En a vegere abszolult nem emlekeztem!Koszi Azel !!
A kislanyom is imadja annyit enekeltem ezt mar neki !
Van megvalami amire nem emlekszem csak arra,hogy
ilyen van benne :
- miert nem jottel hamarabb kaptal volna most !
Mond Nektek valamit??? Ez is ovis dal volt Kép
Sziasztok,
Csilla
LCsilla
 


Bigacsiga, Csilla, örülök, hogy ismeri valaki rajtam (meg a Hugomon) kívül ezt a dalt :-)

És ez annyit is jelent, hogy én is 25 éve voltam ovis... :-)

Az jutott eszembe, hogy bennem sokkal inkább megmaradtak azok a dalok, amiket az ovistársaktól, homokozóbeli barátoktól, idõsebb unokatesóktól tanultam, mint amikre az oviban "hivatalosan" tanítottak. Mert ilyen alig emlékszem..

Még egy példa, a homokozóban tanultakra (ezt elõ is lehet adni, mi a tesómmal játszottuk el minden családi rendezvényen ) :-)

Az egyik sarkon ott áll egy dáma,
piros orcája, rúzsos a szája.
A másik sarkon, ott áll egy úrfi,
bot a kezében, pénz a zsebében.
Be megy a dáma,
egy kávéházba,
leül egy székre,
az úr melléje.
Megnézi jobban, ki az a dáma?
Ki az a dáma? Hát a mamája!

Sziasztok
Azel(fafage)
azel
 
 


Katka, ha még erre jársz: a bagdadi dal elejére én így emlékszem:

Messze Keleten Bagdadban
Élt egy mohamed, Musztafa
A mecsettõl balra egy utcában
Papucsot készített napszámban

Egyszer derekasan felbõszült
Másnap reggel megnõsült
Musztafa mohamed mit tettél?
Jaj de daliás férj lettél

Leila a felesége megkérte…

És innentõl úgy van, ahogy Barbi írta
Ezt is eljátszottuk a napköziben, de már nem pontosan tudom, hogyan.
dkriszti
 
 


LÁnyok, ismeri valaki a teljes szövegét annak a dalnak, hogy

sátoroznak a cigányok .... sárga liliom, zombori jó asszony(?)

sajnos nem tudom, csak a dallamát, de a lányomnak nagyon tetszik, és jó lenne rendesen elénekelni neki.

Köszi: Maya
Maya
 


Maya,
en igy ismerem:

A ciganyok satora,
ladi-ladi-lom, sarga liliom
Leegett az ejszaka
ladi-ladi-lom, sarga liliom

En a vajdat nem banom,
csak a lanyat sajnalom
Mert O volt az a zimberi, zombori szep aszony, jo asszony,
ladi-ladi-lom, sarga liliom

Remelem, erre gondoltalKép
-Afonya
Névtelen
 


de lehet, hogy az elso sor:
a ciganyok tabora...

-Afonya
Névtelen
 


Igen igen !! erre gondoltam, köszi szépen Áfonya!!!!!!

Maya
Maya
 


Míra,kell még az ádám-Éva dal? (tudom,régen volt junius,de csak most olvastam ezt a topikot)
kicsit másképp tudom az itt leritnál. Bár nagyon kopnak az emlékeim...:-)
puposnünüke
 
 


Kedves Puposnünüke, persze hogy kell, végül senki sem tudta a folytatását sajna, igaz az eleje meglett Barbi által.

Szóval várom a Te variációdat. nem tudod hogy kik énekelték? Itt elhangzott Balázs Péter is. Lehetséges?


Míra
Míra
 


Nem is tudtam,hogy ez olyan dal,amit elöadó is énekelt:-)
Az uncsitesóm tanulta egy balatoni nyári táborozás alkalmával,én meg töle. Biztos,hogy az én verzióm is hibás,nagyon régen volt már az a nyár..:-) és szerintem uncsitesó se tudta hibátlanul.

Mondok egy példát,idézem Évát,
akitöl minden nö tanul(t).
Bizonyos Ádám igy szólt ma "drágám"
mikor a csók már elavult.

"Ádám,kérem szépen legyen ma künn a Forró téren
ahol a két nagy tölgyfa áll.
Viszem az összes nöi bájt,viszem a csipkés kiskosztümöm,
viszem a csipkés uj ruhám.
tul leszünk az elsö bünön,ami a Bibliában áll".

És jött a Ferkó,a LuciFerkó,
hozott egy csali almafát.
és jött az ördög is és itt a földön is
elkiáltotta magát. hogy:

"Ádámnak Éva kell,Évának alma kell,
Évának kombinéja fügefalevél,
amikor este lesz Lucifer lesni kezd,
hogy mikor fujja el a levelet a szél."

A levél megmarad,Lucifer elszalad
Évának könnyes lesz mind a két szeme.
Kérdezi Ádám: "Mi bajod drágám?"
"Ó,semmi,semmiség,csak annyi az egész,hogy:"

Ádámnak Éva kell..stb..

Nos,azt nem tudom,hogy Forró tér vagy Kigyó tér,ahogy nyáron irta valaki,további javitásokat szivesen látok:-)

Ja,a kalózos dallal nagy örömet szereztetek,a mult héten napokig járt a fejemben két sora,de nem tudtam tovább:-) csak tudnám,miért jutott eszembe:-) volt kellemes meglepetés,hogy itt ráakadtam.
puposnünüke
 
 


Köszönöm Puposnünüke!

Míra
Míra
 


Ki ismeri azt a verset, aminek én csak 1 sorát tudok, és az valahogy így van:

"villanydróton 5 kis fecske ...."

még ovis koromból maradt meg de csak ennyi.

Míra
Míra
 


Segítsetek, ki ismeri ezt a dalt? (Hallottam már angolul - legalábbis a dallamát -, valamilyen country-nóta lehet)

"Észak felé szállnak már a vándormadarak,
Cowboyok a tábortûznél vígan bendzsóznak.
Megszólal egy öreg cowboy: Otthon volna jó,
Mert itt nincsen más, csak nyereg meg a ló..."

És innen nem emlékszem a szövegre, csak hogy van benne szellemek dala, meg kõvéválás, meg némi jippjá-jé, jippijá-jóó :-)
azel
 
 


Úgy emlékszem a 100 folk celsius is énekelte.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Mira!

Nem tudom, nekem ez ugrott be a verstöredékedrõl:

"Nemes Nagy Ágnes: Lila fecske

Piros dróton ült a fecske,
piros dróton lila folt,
mert a fecske lila volt.
Ült a dróton egymagában,
ibolyaszín kiskabátban,
lila volt a háta, szárnya,
földre hullott lila árnya,
gyufa-vékony, lila lábon
álldogált a piros ágon,
lila volt a szeme csikja
lila, mint a
lilatinta.
Április volt, jött az este,
meg sem mozdult az a fecske.
Április volt, április,
én hagytam ott végül is.
Lila csõr,
lila toll,
most is ott ül valahol."

Igaz, ez nem az, amire emlékszel, de az egyik kedvencem Kép

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Azel,én is hallottam,de a szövegét csak egy másik változatának ismerem:

A nap leszáll,a hold ragyog,a prérin fuj a szél.
A tüz mellett,a tüz mellett egy vén cowboy mesél:
"Élt egyszer egy derék cowboy,ugy hivták,hogy Jim.
Egész nap csak bendzsózott és kortyolta a gint.

Egy szép napon ö elindult a kék hegyek közé,
kék bendzsóját felkötötte dereka fölé,
lövéseitöl visszhangoztak erdök és hegyek,
hullottak a banditák,mint összel a legyek.

De hiába volt Jimi ifju és bohó,
mert egyszer szivét járta egy gyilkos golyó.
Világszélvész paripája nyerge üres már,
árván maradt a gines üveg s a bendzsó sem szól már.

A mennyország kapujába kiállot egy szent,
megkérdezte jimitöl,hogy jó volt-e odalennt.
A kapu iránt lövés dördült,a szent elterült.
Most látta csak Jmi,hogy a pokolba került."

A szakaszok között van az a jippiakármi:-)
pnünü
puposnünüke
 
 


Azel,a kis krokodilosnak a dallamát honnan szerezhetném meg?
puposnünüke
 
 


AzelKép

a kiskrokodilosat az unokahugom énekelte két hete és én azóta csak ezt dúdolom, de nem jutott eszembe a szövege.
Gondolatolvasó vagy.
Egyébként az én babám is március közepén születik majdKép

lolla
lolla
 
 


Puposnünüke, otthon majd elõveszem egykori zenetudásomat, megpróbálom leszolmizálni, és majd leírom, jó?

lolla, gratulálok, egy újabb Halak/Kos baba :-) Csak még mennyi rengeteget kell addig aludni! :-)

Azel
azel
 
 


Juca, köszi szépen, nagyon aranyos versike ez is de sajnos nem ez volt.

Köszi még egyszer Kép

Míra
Míra
 


Azel , Pnünüke!!!
Angyalok vagytok!!! Kb20 éve próbálom megszerezni a szöveget.Anno alsóban énekeltük és csak a reflén maradt meg.
Mégegyszer 1000 köszi!!!
Kanga
Kanga-Zsebibabák
 


Sziasztok, megy egy reklám amiben éneklik a "nyár van nyár, ... lepke száll"
ennek hogy van a szövege? nagyon tetszik, és rémlik is valahonnan régrõl.

Zentai Alida
ZA
 


Alida!

Egyenlõre nekem ennyi rémlik, és az se bíztos, hogy pontosan ilyen sorrendben van, de majd csak összerakjuk.


Künn a fákon újra szól a víg kakukk madár
Napsugárban úszik minden száll az illat ár

Nyár van nyár, kakukk szól már a fák közt,
kakukk be szép a nyár


Lombos ágon csókot vált az ifjú gerle pár

nyár van nyár, röpke lepke száll virágra,
zümmög száz bogár

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Szia Bigacsiga!

Már ez is több mint amit én tudok :-) és persze most még csak véletlenül sem látom a reklámot, hogy megjegyezzem legalább egy kis részét :-)

Köszi.

Alida
ZA
 


Alida!

Ha megtalálom a megfelelõ könyvemet, és érdekel, beszkennelem és elküldöm Neked emilben még a kottáját is! :-)))

Ez egy francia trubadúrdal, bizonyos "zsoszken dõ pré" (ha mglesz a kotta, le tudom írni helyesen franciául is) tollából, a jegyzett zeneirodalom legeleje tájáról.

Csa akkor kellene egy emilcím is, vagy írj Te nekem:
foltvarro@vnet.hu

Cili
Cili
 


Szia Cili, nagy gond lenne ha ide írnád le? Csak a szöveg kellene, csak munkahelyi emailom van.

Köszi köszi: Alida
Névtelen
 


A kotta azóta sem került elõ, de a szöveg helyesen:

Künn a fákon újra szól a víg kakukkmadár,
napsugárban úszik minden, száll az illatár.
Nyár van, nyár,
röpke lepke száll virágra, zümmög száz bogár.
Lombos ágon csókot vált az ifjú gerlepár,
nyár van, nyár van, kakukk szól már a fák közt,
kakukk, de (vagy: be) szép a nyár.

Vagyis Bigacsiga csak felcserélt 2 sort, de amúgy rendben volt.
A dallama a reklámból megtanulható, egyedül a "Lombos ágon" sornak más a dallama, de a szolmizálástól most tekintsünk el (nem mintha gond lenne, csak leírni macera)
Azért a kottáról nem teszek le...egyszer majd csak elõkerül...

Cili
Cili
 


Ja, és ha már itt vagyok, leírom, én hogy ismerem a Musztafásat:

Egyszer Keleten Bagdadban
élt egy Mohamed Musztafa
a mecsettõl balra egy utcában
papucsot készített napszámban.

Egyszer derekasan felbõszült
másnap reggel megnõsült
Musztafa Mohamed mit tettél
jaj de daliás férj lettél!

Leila a felesége megkérte:
rossz a papucsban a menése
az alacsony papucsot utálja
tegyen egy sarkot a sarkára.

Mit lehetett hát mit tenni
így lett a papucs tíz centi
Musztafa Mohamed mit tettél,
jaj de alacsony férj lettél.

Remélem, nem ismételtem senkit...ha igen, bocs.

Cili
Cili
 


Sziasztok!

Cili, tök jó, hogy leirtad a szöveget, én ezt zenei általánosban tanultam, ráadásul minidig kánonban kellett énekelni.Majdnem végig emlékeztem a szövegére, de igy most már tutti...

Azel, tudom,hogy novemberben kérdezted, de most kerültem csak ide, azért leirom, ahogy én ismerem:

Észak felöl szállnak már a vándor madarak,
Cowboyok a tábortûznél vigan bendzsóznak,
Megszólal egy öreg cowboy: Otthon lenne jó!
Mert itt nincsen semmi más, csak a nyereg meg a ló.

Refr. hippi-já-jéé, hippi-já-jóó,
Mert itt nincsen semmi más, csak a nyereg meg a ló.

Élt köztük egy vidám cowboy, úgy hivták, hogy Joe.
Volt egy kedvenc állata, mely nem más mint a ló.
Kedve szottyant megölt egy-két rablóbanditát,
s vágtatott a hegycsúcson a végtelen át.
Hippi-já....
S vágtatott a hegycsúcson a végtelen át.

Megszólal egy intõ hang, hogy:Ó, vigyázz, vigyázz!
Kerüld el a hegycsúcsot, a szellemek csúcsát!
MErt ha egyszer meghallod a szellemek dalát
Vágtatsz te is majd velük a végtelen át.
Hippi-já-jéé...
vágtatsz te is majd velük a végtelen át.

Nem hallgat az intõszóra, s másnap arra jár,
Már messzirõl meghallja a szellemek dalát.
Ráborult a lónyakára s nyomban porrá vált,
azóta is énekli a szellemek dalát.
Hippi-já-jé....
Azóta is énekli a szellemek dalát.


Nos, én igy ismerem,de persze "tájanként" változhat a szöveg, nálunk igy szólt.


sziasztok
Barbi

Kép
Kép
barbi
 
 


Nem volt valami egyértelmû az eleje, amit irtam, természetesen a Künn a fákon újra szól...-t énekeltük a suliban,nem a Mohamadet...Illetve azt is, de azt nem ének óránKép
Barbi
Barbi
 


CIli!!! Köszönöm!!!!Már nagyon régen babaneteltem, és most látom, hogy leírtad nekem ezt a lepkés dalt.

A Bagdadban-nak is nagyon örülök :-)))

Alida
Névtelen
 

Vissza: Ötletek, tippek

Jegyzetfüzet:

 

X
EZT MÁR OLVASTAD?