


A háromlábú ember - Uhrin Csaba jegyzete.
Nézd milyen szép - mutatja Máté az új rajzát. A lap nagy
részén egy kalap formájú autó helyezkedik el, kerekei a kocsi
méretéhez képest óriásiak. Gyönyörû - mondom, és Máté
szeme felcsillan, ragyog az egész kisfiú. A papíron trónoló
gépkocsi robbanásig feszült, a duzzadó gömbölyded
formáktól az erõs határozott vonalaktól nagyon autó. Szinte
leszáguld a képrõl. Máté még mindig ragyog, kezében a
papírlappal.
És ki vezeti - teszem fel óvatosan a kérdést, mire
mindketten leülünk az asztalhoz és együtt rajzolunk tovább.
Hát õ - mondja boldogan a kisfiú és már ott terpeszkedik a
vezetõfülke képzeletbeli helyén egy szabályos karika. Nem
látja az utat - mondom, erre megjelenik az üres karikában két
hatalmas szem ami kitölti a fél fejet, és kisvártatva követi
a szemeket egy vonalszáj és alatta két pötty az orr. Nem tudja
megfogni a kormányt - folytatom tovább és a kisfiú két erõs
vonalat húz oldalra a fej alá. Mindketten mosolygunk.
Gyönyörködünk az emberkében, aki mindjárt elindítja az
autót. Azután Máté hirtelen egy tojásdad hasat kanyarít a
kezek alá. Nagy szemû emberünk minket figyel. Mi õt. Hogy fog
fékezni - kérdezem és a hasból rögtön kinõ egy vesszõszerû
lábacska. Mivel nyomja gázpedált? Máté a test alá középre
még egy vonalat húz. Aztán kis idõ múlva egy harmadik lábat
is rajzol az emberkének. Ezzel fogja a kuplungot nyomni - mondja
és azzal leteszi a ceruzát. Ott maradok a rajzzal a kezemben,
nézem a háromlábú emberkét, aki boldogan mosolyog rám.
Figyelem ahogy lábai szabályosan azonos távolságra bukkannak
elõ a has alól és tudom, hogy emberünk teljes biztonsággal
áll három lábbal a földön.
Mv.: - Amikor egy szülõ mesekönyvet, regényt választ a
gyerekének, akkor belelapozott a könyvesboltban ebbe a könyvbe
és elsõ ami szembetûnik, az illusztráció.
Sándor Csilla szerkesztõ: - Hogy ha a kisgyerekeknek
szánt könyveket nézzük, akkor elég siralmas a helyzet. Sajnos
a mai könyvpiacon annak ellenére, hogy nagyon sok jó grafikus,
illusztrátor dolgozik nem látni meg ezt a könyveken. Nagyon sok
olyan könyv jelenik meg, amit egy illusztrátor rajzol és emiatt
nagyon egyhangúak ezek a könyvek.
Mv.: - Azonos kaptafára mennek vagy esetleg ugyanaz az
illusztrátor?
Sándor Csilla: - Igen és ez nem elég változatos, az
illusztrációk is sablonosak, nem elég érdekesek, nem
illeszkednek a szöveghez. Nem szépek, nem jók ezek a könyvek.
Mv.: - Nagyon sokan mondják, hogy az szól a kisgyerekkori
tévénézés ellen, hogy a kép túlságosan megköti a »
gyereket, emiatt nem képes belsõ képet formálni, bezzeg az
olvasásnál. Vajon az illusztráció az nem hordoz-e ilyenfajta
veszélyt, nem köti-e meg a gyerek belsõ képét?
Sándor Csilla: - Egy jó illusztráció mindig hagy annyi
helyet a gyereknek, hogy tovább gondolja, nem köti le a
fantáziáját. Ezek általában állóképek, nem mozgóképek,
tehát nem tudják kibontani azt a történetet úgy, ahogy egy
film kibontja. Úgyhogy ezek inkább inspirálják a gyerek
fantáziáját.
Mv.: - Annyiszor mondta itt Csilla, hogy jó illusztráció meg
rossz illusztráció. Milyen a rossz? Tehát ha én belelapozok
egy gyerekkönyvbe mi az, ami feltétlen meg kell, hogy
hökkentsen?
Sándor Csilla: - Giccsesnek is mondhatnám ezeket, hogy nagyon
érzõdik ezeken az illusztrációkon, hogy szépek akarnak lenni.
Tehát annyira kidolgozottak, annyira egy úgynevezett szépség
irányába mennek, hogy ez ellenkezik a természetességgel. Olyan
királykisasszony nem is létezik, mint ahogy feltehetõen egy
ilyen illusztrátor kidolgoz egy ilyen figurát. Tehát hosszú
szempillák, karcsú, tehet ez nem igazi, ilyen nincsen, tehát az
emberek nem ilyenek, a szereplõk nem ilyenek.
Mv.: - Túlságosan fényképszerû? Most nem is utalunk arra,
amikor éppenséggel egy filmbõl készül mesekönyv, annak a
képeinek a felhasználásával, nem errõl van szó. Igen, csak a
szülõ néha belenéz egy ilyen illusztrált mesekönyvbe és az
az érzése, hogy hát meg se érti a gyerek. Mik ezek a
krix-kraxok?
Sándor Csilla: - Talán nem is az a jó szempont, hogy élethû
vagy kirajzolt, mert nagyon sokféle grafikát el lehet képzelni.
Én most voltam Pozsonyban egy nemzetközi könyvillusztrátorok
biennáléján, ahol nagyon sok országból részt vett grafikus
ezen a kiállításon. Ez még október végéig látható
Pozsonyban és hát ha valaki ott végigmegy és megnézi ezeket a
képeket akkor látja, hogy ezek mennyire változatosak, mennyire
sokszínûek, mennyire viccesek néha, mennyire humorosak. Nincs
szó arról, hogy ezeket nem lehetne megérteni. Ezek nem
elvontak, hanem barátságosak. Nagyon színesek, nagyon kedvesek.
Nem mindig ugyanaz a sablonos figura jelenik meg, hanem egészen
más, ezeket meg kell nézni, hogy milyenek. És hogy ha egyre
több ilyen könyvet lapozgat a szülõ, akkor õ is megérzi azt,
hogy milyen az amelyik jó. Tehát érdemes ezekre odafigyelni.
Úgy érzem, hogy minél több ilyen illusztrációt ismerjünk
meg, mert akkor ráérzünk arra, hogy miért jók ezek.



Mv.: - És ide figyelj Anna, az érzelmek azok szerinted hány
félék lehetnek?
- Hát sokfajta. Valaki most érzi, hogy õ most
szomorú, meg mindenfélét.
Mv.: - És hogyha azt mondanám, mert látom, hogy a te rajzaid
nagyon szép színesek és mindenfajta szín van rajta, hogy ha
én azt mondanám neked, hogy te ezeket az érzelmeket egy-egy
színnel azonosítsd, például a szomorú akkor milyen szín
lenne?
- Én lilára rajzolnám.
Mv.: - A szomorúságot?
- Igen.
Mv.: - Miért pont lilára?
- Mert a hittanon a Marika néni azt mondta, hogy az a bûnbánat
színe.
Mv.: - A lila?
- Igen.
Mv.: - És hogyha vidámságot mondanék, boldogságot az
milyen szín lenne neked?
- Hát rajzolnám kékre.
Mv.: - És mondjuk ha valaki irigy, akkor annak milyen színt
adnál?
- Sárga.
Mv.: - Sárga az irigység. És ha valaki nagyon dühös,
haragos?
- Fekete. Szerintem az.
Mv.: - Vannak itt aztán még valamik. Ezek különbözõ, de
hát mondd el te, hogy mi is az, amit most én itt a kezembe
tartok?
- Ezek bábok és az a címû mese, a Kesztyû.
Mv.: - Tehát van egy ilyen mese, hogy a Kesztyû és az
összes szereplõt te megcsináltad, méghozzá úgy, hogy
lerajzoltad, kiszínezted.
- Utána kivágtam és fölragasztottam szívószálra.
Mv.: - És szépen összekötözted õket egy csomagba, hogy el
ne vesszen a mese nem igaz, õk összetartoznak.
- Igen, de Hamupipõkémbõl már pár elveszett.
Mv.: - Na most akkor mi lesz, hogyha azt a mesét el akarod
játszani?
- Hát akkor bemondom, hogy most nem tudom eljátszani mert
elveszett egypár és akkor gyorsan csinálok egy újat.
Mv.: - És õ az elsõ itt a Hamupipõke, aki legfölül
van?
- Igen.
Mv.: - Ez egy nagyon szép, gyönyörû szép, hosszú haja van
ennek a kislánynak. Valami ott van a hajában, azt nem tudom,
hogy mi.
- Olyan piszkos, hogy már egy pók is van benne.
Mv.: - Hûha. Beköltözött a pók a hajába.
- Igen.
Mv.: - Szerinted mit szól ehhez a Hamupipõke, hát hagyja
gondolom, hogy ott van a pók a hajában.
- Igen, mert attól fél, hogy ha véletlen pihen, akkor a
mostoha megveri.
Mv.: - De hogyha a pók ott van a hajában, akkor nem tudja
megverni?
- Akkor látja, hogy dolgozik és akkor hagyja õt.
Mv.: - Tehát azt hiszi a mostoha, hogy ha ott van a hajában a
pók, akkor õ mindig dolgozik?
- Szerintem akkor azt hiszi, hogy nem törõdik a pókkal, mert
mindig a munkára figyel és akkor jól végezi a dolgát.
Mv.: - Ja értem, tehát hogy nincs is ideje a Hamupipõkének
megmosni a haját, mert állandóan dolgozik.
- Igen, azért.
Mv.: - El is szoktad játszani ezt a mesét?
- Hát már eljátszottam.
Mv.: - És a kistestvérednek is el szoktad játszani ezt a
mesét?
- Ha itt vannak a barátaink, akkor szoktuk eljátszani és
akkor az Ábel is itt van és neki is eljátszom.



- Jó napot kívánok, G. E. vagyok és azt szeretném
elmondani, hogy nagyon szomorú vagyok.
Mv.: - Nos.
- Harmadszorra indultam neki direkt azért, hogy az unokámmal
együtt iratkozhassunk be abba a csodálatos, gyönyörû szép
új könyvtárba.
Mv.: - A most fölújított Szabó Ervin Könyvtárba?
- Igen. Az unokám már régóta könyvtári tag.
Mv.: - Mennyi idõs?
- Hét és fél. De ez egy másik könyvtár, ami messzebb van
és úgy gondoltam ez egy csodálatos jó találkozóhely lesz és
megdöbbenve vettem tudomásul, hogy nem írathatom be a gyereket.
Mv.: - Mert nagymama.
- Mert nagymama vagyok.
Mv.: - Azt mondták, hogy a szülõkkel jöjjön el a gyerek.
- Igen. Õk maximálisan készségesek voltak, tehát
semmilyen, a kölcsönzés is megoldható csak az én kártyámra.
Én egy gesztust vártam volna vagy várnék. Azóta már elég
sokat töprengtem rajta meg beszélgettünk másokkal, hogy én
kezességet vállalok végsõ soron akkor a gyerekért, amikor a
nevem adom az aláírásommal a papírra. Egy OTP-nél kezességet
vállalhatok bárkiért, bármilyen összegben. A saját
unokámért, amikor én ugyanott vagyok könyvtári tag, nem
tehetem ezt meg? Még egyszer mondom, itt csak a gesztus, mert
nagyon kedvesek voltak, õk maguk is sajnálkoztak, tehát
semmilyen problémám nem volt, csak maga az, hogy nem tudom, hogy
honnan ered és mi az oka.
Mv.: - Õk arra hivatkoztak nyilván, hogy sajnáljuk
asszonyom, ez az elõírás ugye, de hogy miért, azt nem
indokolták?
- Mert nyilván a gyerek késedelmi díját valakinek ki kell
fizetni, ha kárt okoz azt ugyancsak meg kell téríteni
valakinek. Na de ha ott az aláírásom, akkor megint önmagába
kanyarodik vissza ez a kígyó, azt hiszem.
Mv.: - Szinte érthetetlen ez a történet, de azért meglep,
hogy egy hét és féléves gyerek már évek óta könyvtártag.
- Hát ez a gyerekeimet dicséri.
Mv.: - Sokat olvas ez az unoka vagy tud egyáltalán már
olvasni?
- Igen, mert most másodikos. Mondjuk objektív akadályai is
vannak, de elvbõl sincs televíziójuk, és olvasással
pótolták.
Mv.: - A szülõk is olvasó emberek?
- Igen.
Mv.: - Nyilván a nagymama is nagyon sokat olvasott a
gyereknek.
- Így van.
Mv.: - Miket olvas mostanában neki?
- Hát mindenféle állattörténeteket. Most viszonylag
keveset olvasunk, mert õ fölfedezte az olvasás örömét,
tehát õ maga betûzgeti ki a szavakat. Azért annyira
sokat, amennyit én szeretném, hogy olvasson nem olvas az az
igazság, de hát ez változni fog, mert a saját
kortörténetemet ismerve én is körülbelül másod-harmadikos
koromra haraptam rá az olvasásra.
Mv.: - Fia, lánya a gyereknek a szülei közül?
- A lányom.
Mv.: - És a lánya is olvasó ember volt már kiskorában.
- Igen, bár mondjuk az abszolút könyvmolyság nem volt rá
jellemzõ.
Mv.: - Mitõl függ, ezen én annyit gondolkodom, egyébként.
Gyakran látom, hogy testvérek esetében is ugyanaz a mama,
ugyanaz a metódus, ugyanannyit mesél és az egyikbõl könyvmoly
lesz, a másikból nem.
- Nem tudom, mert viszonylag könnyen olvastak. Két gyerekem
van különben, tehát viszonylag könnyen olvasott mind a
kettõ, tehát még csak olvasási problémáik sem voltak. Talán
az elején, amikor úgy igazából ráharaphatna, akkor a baráti
társaság eléggé meghatározó, talán meghatározóbb, mint a
szülõ.
Mv.: - Hát ez a serdülõkor nem?
- Igen. A késõbbiekben most már viszonylag sokat olvasnak,
na de hát gondolom a munka meg az egyéb feladataik azért elég
sok idõt elvesznek tõlük, de amikor lehet, akkor olvasnak õk
is.
Mv.: - És szépirodalmat olvasnak még? Mert ez a másik
tapasztalatom, hogy az ember ahogy megy elõre a korban egyre
inkább a szépirodalomról kénytelen lemondani.
- Hosszú szakiskolai irodalmat olvastak, ami mondjuk
szépirodalommal egybeesik, mert olyan jellegû a fõiskola. De
egy csomó dologban most pótolnak, azt vettem észre. Tehát
azokat a könyveket, amiket el kellett volna nekik olvasniuk
középiskolás korukban vagy késõbb azokat most szedegetik elõ.
Van úgy hogy másodjára vagy harmadjára.
Mv.: - És mondja, az unokát a könyvtárhasználatra is
valamelyest megtanították vagy pedig ebben a felnõttek
segítségét igényli?
- Csak válogat, tehát azt, hogy katalógus meg ilyeneket de
én azt hiszem, hogy ezt még tõle elég nehéz is elvárni.
Mv.: - Persze, és vajon mi alapján válogat, cím alapján,
illusztrációk alapján?
- Õ még egyrészt vannak kedvenc írói. Csukás Istvánt
nagyon szereti. Gondolom, hogy most kezd ismerkedni a
könyvtárhasználattal. Becsületére legyen mondva az
édesapjának, hogy õ az aki ilyen szempontból vagányabb volt
és a hasára kötötte a gyereket és vitte. Az idejének nagy
részét ott töltötte. Persze azt nem akarom mondani, nem tudom
mennyi idõ van még, de egyszerûen félelmetes az a hatás, ami
még ilyen környezetben is a fogyasztói társadalom felõl vagy
a fogyasztói oldal felõl éri a gyereket.
Mv.: - Mit tapasztal?
- Szörnyû. A Pokemon és az egyéb ilyen bájos,
csodálatosan szép dolgok kavarognak meg vetélkednek benne és
nem vagyok meggyõzõdve róla, hogy minden esetben a Süsüt
választaná vagy a nem tudom én a Ludas Matyi feldolgozását,
holott azt nagyon szereti, akkor, hogyha választani két ilyen
jellegû könyv vagy képeskönyv között. Tényleg szörnyû. Az
agresszió meg a reagálni nem tudás a dolgokra. Nem tudom. Nem
hiszem, hogy nem érdemelnének meg a gyerekek több
odafigyelést. És hadd mondjam, hadd kanyarodjak vissza oda, hogy
ez azért is szomorított el ez a gesztus, mert végsõ soron
gesztus ez a könyvtárba nem iratkozhatás, hogy a generációk
közti távolságot talán ezzel a lépéssel is lehetne
csökkenteni, illetve nagyon sok esetben a szülõk nem érnek
rá. Manapság egy gyereket nem lehet elengedni messzire egyedül.
Tehát elég nagynak kell lennie addig, amíg egyedül,
önállóan útra kelhet. És mondjuk még ha könyvtárba is
szeretne járni, nem biztos, hogy ráér a szülõ, hogy
elkísérje. Tehát ezek. Meg én olyan klasszul elképzeltem,
hogy mi olyan boldogok leszünk. Na most persze nagyon beleéltem
magam. Szerencsére a Rebeka okosabb volt, még õ
vígasztalt, hogy nagyi majd eljövünk az anyáékkal.



- Nem érdemes valaminek teljesen egyoldalúan nekiesni
anélkül, hogy meg nem néznénk picikét, hogy mi van benne meg,
tágabban az egésznek a hátterét.
Mv.: - Mire gondol?
- Hát például arra gondolok, hogy Pokemon. Én nem mondom,
hogy ez egy jó mûsor, de egy átlagos. Tehát nem emelkedik se
fölé se alá az átlag színvonalnak. Na most nagyon fontosnak
gondolom, hogy tudatosan kell mûsort választani, tehát én már
arra tanítom a gyereket, hogy megnézzük a mûsorújságot, azt
nézzük amit kiválasztunk. Azok a gyerekek akik állandóan
egyfolytában a szülõk révén be vannak vonva a permanens
tévénézésbe és nézik a kereskedelmi tévék állandó
szennymûsorait, azok milyen példát kapnak ebbõl, semmilyet.
Ennek a Pokemonnak van dramaturgiája. Van közepe, eleje, vége
és hát követhetõ és ráadásul két nagyon-nagyon fontos
eleme van, szerintem a gyerekekbe nagyon mélyen beépül, erre
nagyon-nagyon rá tud ez a film épülni és hát ugye jó iránt
van a harc, nem túl differenciáltan, de a jó iránt. Azt
mondanám, hogy a másik elem, ami nagyon fontos, hogy ki nem
vágyott volna gyerekkorában arra, hogy kicsike kis segítõ
kedvenc állatkái legyenek, amik élnek. Mindenki arra vágyik,
hogy a plüss állata élõ állat legyen. Itt megkapja és hát
ez egy annyira õsi dolog. Az a gyerek, aki általában el van
zárva élõ állattól, hát itt ilyet lát. Úgyhogy szerintem
ezt nem kellene annyira nagyon. Most persze én ráadásul azt
gondolom, hogy hát mást is kell nézni. Mi járunk Kolibri
Színházba, Merlin Színházba, a Budapesti Kamaraszínházba
vannak nagyon jó gyerekszíndarabjai, aztán hát igyekszünk
valami mozikat is találni, de hát nemigen vannak ugye, mert hát
nincsen magyar gyerekfilmgyártás vagy egyáltalán nem hoznak be
európai gyerekfilmet és nincs más választék és szerintem
akkor kell tiltani, amikor föl tudunk kínálni valami mást.
Mv.: - Ehelyett a család tud fölkínálni.
- Igen. Mivel én magyar esztétika szakot végeztem és
egyszerûen ennél fontosabb nekem nincs is mint az, hogy hogyan
lehet a kultúrát a gyerekek életébe beépíteni. Ez a
szívügyem és ezzel annyi minden problémám van, szóval én
erre nagyon figyelek.



Barabásné Murgács Kinga óvodavezetõ: - Ezelõtt 10-15
évvel nagyon sok könyv született Magyarországon, nagyon nagy
választékból tudtunk vásárolni. Sajnos az utóbbi években
alig két-három olyan új magyar könyv jelenik meg, amiben
igazán értékes verseket tudunk kivenni. Nagyon szomorú vagyok,
hogy régen szép nyomású könyveket kiadtak, most sokkal
olcsóbb papíron, nagyon szomorú vagyok, hogy sokszor óvó
nénik, tanító nénik, nagymamák olyan szövegeket adnak ki,
olyan igénytelen illusztrációkkal, amely sokkal jobban rombolja
a gyermekük ízlésvilágát, mintsem a szépre tanítja õket.
Az óvodában mi szoktunk könyveket ajánlani szülõknek,
alig-alig van olyan évi egy-két könyv, amit nyugodt szívvel a
kezükbe merünk adni, hiszen vagy formailag igénytelenek vagy
szövegükben. Sajnos a mesék gyönyörû veretes szövege is
egyre inkább zanzásított formába kerül a gyerek kezébe, ami
egy rövidített cselekménysor a mese élvezete, esztétikája
nélkül.
Mv.: - Mi történik a mesét hallgató gyerekkel, milyen
hatással van rá a mese?
Barabásné Murgács Kinga: - Nagyon érdekes megfigyelni, hogy
a gyerekek mit csinálnak mese közben. Van aki kerek szemmel
hallgatja, van aki építget, van aki rajzol, van akirõl azt
hisszük, hogy jelen sincs valójában a mese közben, majd
legnagyobb meglepetésünkre két nap múlva õ lesz az, aki szó
szerint vissza tudja mondani a szöveget. Tehát már a történet
hallgatása is egészen eltérõ lehet. A mese közben a gyereknek
elõbb megjelenik egy kép, ami sokkal színesebb és gazdagabb,
mint ahogy mi azt gondolnánk. Azért nagyon fontos, hogy sok
mesét halljanak a gyerekek illusztráció nélkül, hogy minél
gazdagabban alakuljon ki ez a képi világuk. Ezért érdemes
néha meggondolni, hogy egy-egy mesét a Disney-n keresztül
ismertetünk meg a gyerekekkel vagy mesekönyvbõl vagy
odafigyelünk-e arra, hogy ugyanannak a mesének több
változatát mutassuk be nekik akár színházban, filmen,
rajzfilmen és többféle feldolgozásban, mert ezek gazdagítják
a képet, míg csak a tévén nevelkedõ gyerekeknek egy egészen
elsivárosodott kétdimenziós világa van, ami kevés szóból
és állandóan vibráló figurákból áll.