Új privát üzeneted érkezett!

Pocok

ha nem tul surgos.. akkor a kozos oldalunkra szerintem fel fog kerulni csak nagy karacsonyo keszulodesembe nem igen akad idom azt is csinalni, de igyekszek.

Napocska
napocska
 
 


Napocska, köszi!
Névtelen, tudod a véleményem a névtelenekröl.
Pocok
 


Attól még lehet jó tanács...
Névtelen
 

 
 

Pocok, tessék:

A part alatt, a part alatt,
Három varjú kaszál, három varjú kaszál.

Róka gyûjti, róka gyûjti,
Szúnyog kévét köti, szúnyog kévét köti.

Bolha ugrik, bolha ugrik,
Hányja a szekérre, hányja a szekérre.

Mén a szekér, mén a szekér,
majd a malomba ér, majd a malomba ér.

A malomban, a malomban,
Három tarka macska, három tarka macska.

Egyik szitál, másik rostál,
Harmadik követ vág, harmadik követ vág.

Szürke szamár, vizet hoz már,
Tekenõbe tölti, tekenõbe tölti.

Tehén dagaszt, tehén dagaszt,
Kemencébe rakja, kemencébe rakja.

Medve várja, medve várja,
Kisült-e a cipó, kisült-e a cipó.

Tyúk a cipót csipegeti
Hangya morzsát szedi, hangya morzsát szedi.
Iboly (iboly)
 


Köszi Iboly! Vége a hümmögésnek éneklés közben.
Névtelen: tényleg jó a jótanács, ha aki adja, tudja miröl beszél. Nem talátam az archivumban, azért kérdeztem meg. Részemröl befejezve a téma.
Pocok
 


Sziasztok Lányok!
Tudja valaki az Ég a gyertya ég kezdetû dalnak a második, harmadik versszakát?
Még egy kérdésem van. A lányommal az FMH-ba szoktunk táncházba járni és a Muzsikás együttessel szokták énekelni azt a dalt, hogy Szervusz kedves barátom, gyere vélem táncba, nem mehetek barátom, mert a lovam sánta. Ismeri valaki ennek a folytatását?
Köszi elõre is a segítséget
Móni
Moncsi
 


Szia Móni!
Ég a gyertya, ég.
El ne aludjék.
Aki lángot látni akar,
Mind legugoljék!

Üdv.
Malacka
malacka
 
 


Szia Móni!

folyt:
Sánta lovam, paripám
hízik a mezõben,
szép asszony-szeretõm lakik Debrecenben.

szia:
Eszter
RebekAnna
 


Moni!

Ég a gyertya

Ég a gyertya ég
Sok kis gyertya ég
Jaj, de szép a karácsonyfa
Égjen soká még!


bigcsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Ha valaki szépet akar hallani akkor karácsonyra vegye meg a KORMORÁN Karácsonyi Ének címû CD-jét. József Attila, Ady Endre, Kányádi Sándor és még sok költõ megzenísített versei vannak rajta. Nagyon nagyon jó hangulatot csinál! (Nem csak gyerekeknek)
Szofi
 


Szia bigacsiga Kata,Eszter,Malacka !
Köszönöm szépen a dalok folytatását.
Egyébként találtam egy helyet, ahol egy csomó karácsonyi dal kottával, mp3 formátumban megtalálható:

www.babapont.hu/kikapcsolo/christmas/karacsony.html

sziasztok
Móni
Moncsi
 


Boldog Karácsonyt mindenkinek!

(Mindenkitõl elnézést kérek a névtelenségért de valami hiba folytán csak így sikerült elküldeni az üzenetet.Egyébként michele vagyok.)
A mai napon találtam erre az oldalra miközben gyermekversek után kutattam a NET-en. Örömmel nyugtáztam, hogy létezik egy ilyen oldal és rögtön szeretném is igénybe venni a segítségeteket. Rémlik gyerekkoromból egy versrészlet de sehol sem találtam, pedig órákig kerestem. Így hangzik:

"Mackómaci(vagy Mackó Laci) vén legény
Brummogni sem bír szegény..."

Ha valaki felismeri, kérem írja meg, hogy folytatódik. Elõre is köszönöm!

michele@freemail.hu
Névtelen
 


Sziasztok,

internetrol letolthet baba-gyermekdalokat keresek 17 honapos kislnyomnak.PL:
a part alatt
aludj baba
boci boci tarka
stb..

van egy par aminek emlekszem a dallamara(pl boci boci) es el tudom enekelni a kislanyomnak,de sokra nem emlekszem es szeretnem ujra hallgatni oket.Ha esetleg v.ki meg tudna mondani merre keressek ...elore is koszonom,
Orsi
Orsi
 


Orsi!

Itt vannak a dallamok is kottával:
[url=http://marci.co-net.hu/kedvencek/dalok.htm" TARGET="_top]http://marci.co-net.hu/kedvencek/dalok.htm[/url]
Nálunk (a profilomban) csak szövegek.

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Lányok tudja valaki véletlenül a Medvedáridó címû verset
Ennyi jut eszembe, hátha ráismer valaki:

....szarka örül és rikkantja, hogy Dörmögõ Dömötör a nevenapját tartja.
Aki tehát szeretné..... látni, tisztelettel meghívjuk szemet, szájat tátni.
Legelõször érkezett a károgó csóka, az ostoba libácska, meg egy ravasz róka...
Szofi
 


Sziasztok Verskedvelõk!

Már csak bennetek bízom. Volt gyerekkoromban egy olyan verseskönyvem, aminek Szalmapapucs volt a címe. Ebben volt egy pár vers ami nagyon szép, és már nincs meg a könyvem, ha esetleg tudnátok segíteni nagyon boldogságos lennék!

"Három dobos, három szép legényke,
Három dobos csatából visszatérve
tiraramm tratatatam
csatából visszatérve.

Rózsát szakít közülük az egyik,
rózsát szakít éppen a legszebbik
tiraramm tratatatam
éppen a legszebbik.

Meglátja õt akirálynak leánya,
meglátja õt, mert ott ül ablakába
tiraramm tratatatam
mert ott ül ablakába.

Szép kisdobos a rózsát add te nékem,
szép kisdobos, ne hagyd hiába kérnem
tiraramm tratatatam
ne hagyd hiába kérnem......????????????"


hát ez lenne az egyik kérésem, a másik meg:

"Nézd a diófán
hosszút ugorván
jár a bohókás
kedves pajtás.

Ágról ágra száll
szárnyatlan madár
viszi ...jókedve sodra,
szeme iránytû,
farka vitorla..........?????????"

A válaszokat elõre is köszönöm, Kinga
diki
 
 


Figyeljetek!
Akinek megvan a REGELÕ meg a CIMBORA hanganyagon, az kerem irja meg nekem, hogy mi a kiado cime, ugyanis valamiert nem talalom oket, sajnos. Viszont megprobalnam a kiadon keresztul megrendelni, talan nem hajtanak el.
Koszi elore is:
ZSike
zsike
 


Regélõ
Hungaroton 1977.
MK 3005

Valaki írta, hogy látta megint és lehet kapni. Talán a Rózsvölgyiben és a Pozsonyi Pagonyban kéne megnézni.

Ha tudtál venni légyszíves írd be ide, hogy hol.

Kaláka honlapja:
www.biomusic.hu
gryllus@elender.hu
Gryllus Kft. 1539 Budapest Pf. 655

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Napocska! hol található a te honlapod?
Juca, a Tied cimét megtaláltam, majd belenézek.
Köszönöm, Zebra
zebra
 


Zebra

En honlapom , inkabb babanetes honlap , hisz itt ossze gyult anyagok kerulnek oda fel beszelgetestol megszurten. Mondokassal meg ados vagyok mert szeretetm volna valamilyen rendszerbe szedni verseket, konnyebb kereshetoseg kedveert. Sajnos Lianna-tol eleg keves idom van egybe egyvalamivel foglalkozni. Lehet leteszek rola es egyvelegben felteszem es majd ha kesz a rendezgetett akkor azt is.

[url=http://www.webhely.hu//napocska/" TARGET="_top]http://www.webhely.hu//napocska/[/url]

NApocska
napocska
 
 


Udv Venezuelabol!

fantasztikus, hogy itt, "tul az operencian" is meg tudom tolteni a 17 honapos kisfiamnak az elso "szoveggyujtemenyet" -- hala Nektek!
ket nyulfarknyi dalocska van meg, ami nem megy ki a fejembol, de nem is "ugrik" be.
a. megy a gyuru ....
b. sussunk sussunk valamit...
ha valaki netalan tudna, megkoszonom.
cserebe szivesen kuldok spanyol nyelvu mondokakat, versikeket.
tropusimama
tropusimama (tropusimama)
 


Megy a gyûrû vándorútra,
egyik kézbõl a másikba.
Aki tudja, meg ne mondja
merre van a gyûrû útja!

Csili-csalamádé,
rothadt karalábé,
cukor, csokoládé,
Sári hipp és hopp!

A másik nekem is csak töredék az emlékezetemben. Kép

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Süssünk, süssünk valamit,
azt is megmondom, hogy mit:
lisztből legyen kerekes,
töltelékes, jó édes.
Sodorva, tekerve, túróval bélelve,
csigabiga rétes, kerekes és édes.

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Juca es bigacsiga!

koszi a segitseget. mostmar vidaman sutkerezhetunk a konyhaban. a gyurus kis dalt az itteni oviban szeretnem hasznalni majd. (errol jut eszembe, van hozzajuk hasznalati utasitas?)

ciao,
tropusi mama
tropusimama (tropusimama)
 


A gyûrûs az egy körjáték:
mindenki körbeáll, középen egy valaki. Van egy gyûrû, amit a markukban fognak és a hátuk mögött kézbõl-kézbe adnak. A kezdõt, akitõl indul a gyûrû, ismeri a bent álló. (Persze célszerû mindenkinek úgy tenni, mintha éppen most venné át a társától a gyûrût. Nem is muszáj tovább adni.) A dal végére a középen állónak meg kell mondania, hogy éppen kinél van a gyûrû. Ha eltalálja, helyet cserélnek és így tovább. Ha nem, akkor megint Õ marad középen.

Remélem érthetõ, én így ismerem.

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


a leiras kristalytiszta.
koszonom!
tropusimama
tropusimama (tropusimama)
 


Tropusimama!

Ha kisebbek a gyerekek, akkor úgy is lehet játszani, hogy egy nagy madzagra, szalagra felfûzõd a gyûrût vagy karikát pl. kulcskarika, nagyszem gyöngyöt és azon huzogatják a gyerekek egymás kezébe a tárgyat. Ezt célszerübb ülve csinálni a Juca félét állva is lehet meg ülve is.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


nagyszeru otlet, Kata. ezer koszonet erte.
t.mama
tropusimama (tropusimama)
 


Szia, Diki-Kinga!
A három dobos engem is érdekelne, sajna én még kevesebbre emlékszem belõle, mint Te. Jó lenne, ha valaki tudna segíteni.
Üdv:
Emese
Emese
 


Sziasztok! Egy francia altatódalnak keresem a szövegét, azt hiszem annak idején az iskolai énekeskönyvemben volt. Már csak bennentek bízom!

"Szép csillagos az ég,
elcsendesült a rét,
ezüstös fényét hinti rád a holdsugár.

Hát aludj gyermekem, ............."

Köszi: Esztók
esztok
 
 


Lányok!

Tudja valaki a Pumukli dalát. Azt amit az elején énekelnek és úgy kezdõdik, hogy "Halló, halló ...".
Illetve ismertek vele kapcsolatos honlapokat?
Elõre is köszönöm.
Pompom
Névtelen
 


Eszter!

Az arhívba van ez a dal, mi így hoztuk össze Emesével:

Emese (emese) 2001 Octóber 08 hétfõ - 22h 10: Edit




Szép csillagos az ég, elcsendesült a rét,
ezüstös fényét hinti rád a holdsugár.
Már fújdogál a szél, egy tücsök hangja kél,
lágy, puha fészkén elszunnyad a kismadár.
Reggelre új nap virrad rád,
majd játszol kergetösdit, bújócskát.
Hát aludj gyermekem, álmodj csak csendesen,
a tó tükrén, az erdö mélyén csend honol.

Egyelöre ennyi jut eszembe belöle, de anyukám tuti ismeri, holnapra megkérdezem töle.
Emese

bigacsiga 2001 Octóber 09 kedd - 21h 56: Edit


Sziasztok Lányok!

Van egy ilyen sora is a kismadár után:

A bérceken túl a völgyben lenn
a fényes napkorong is elpihen.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Pompom!

Ennyi jutott csak eszembe, hátha innen beugrik valakinek a folytatás. Én is várnám, ha valaki tudja:

"Halló, halló, nagy baj van kérem riadó
Halló, halló feltünt egy kismanó.

Pumukli a neve és
tettrekész nem csenevész..."

Monique
Névtelen
 


Pompom, Monique!

Halló, halló, nagy baj van kérem. Riadó!
Halló, halló, feltûnt egy kis manó. (Ism.)

Pumukli a neve és az agya nem csenevész.
Mindig tettre, cselre kész, ha elkapnád: nyoma vész.

Halló, halló, nagy baj van kérem. Riadó!
Halló, halló, feltûnt egy kis manó.

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Szia Bigacsiga!
Köszönöm szépen a segítséget és a gyors választ.
Eszter
Névtelen
 


Kedves Monique és Juca!

Köszönöm mindkettötöknek a segítséget.
Pompom
Névtelen
 


Szia Lányok!

Tudja valaki a folytatást?

Hallo, hallo, ki beszél ott?
Ez az anyu hangja!
Jajj de jó, hogy telefonálsz,
én vagyok itt Pannka.
...???...

Köszönöm! Prü
prü (prü)
 


Szükségem lenne a Három kicsi naspolyácska szövegére és kottájára. Kérem, akinek megvan, külddje el nekem. Köszönöm. Lia
lia (lia)
 


Hát kottát nem tudok, de szöveget nagyjából:

HÁrom kicsi naspolyácska, jó laposra taposva,
És az egyik így szólal meg: mért nem lettem én alma?
Mert ha alma lettem volna, nem lennék most naspolya,
S nem lennék az árok partján jó laposra taposva.

És innen elölrõl, és egyre gyorsabban és gyorsabban.

Ja, jutott eszembe, ismeritek:
Fenn a falon, fenn a falon, van egy kicsi bolha,
Fenn a falon, fenn a falon, van egy kicsi bolha,
Nézd a kicsi bolhát, hogy járja a polkát,
Fenn a falon, fenn a falon van egy kicsi bolha.

Fenn a falon, fenn a falon, van egy kicsi bolh.
stb bolh, polk, bolh

Majd: bol, bol, pol, bol

Majd: bo, bo, po, bo

(szóval szépen a végén el kell hagyni mindig egyre több betût.)

Majd,: b betûú, b betû, p betû , b betû
Végül csak hümment egyet az ember, és a legutolsó sorban hangosan kiáltja: BOLHA!

Ildi

Ildi
pildi
 
 


Weöres Sándor: Regélõ

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Három görbe legényke, róka rege, róka
Tojást lopott ebédre, róka rege, róka.
Lett belõle rántotta, róka rege, róka
A kutya lerántotta, róka rege róka.

Egyik szidta gazdáját, róka, rege, róka.
Másik meg a fajtáját, róka rege róka.
Harmadik az ükapját, róka rege róka,
Hozzávágta kalapját, róka rege róka.

(emlékezetbõl csak)
Ildi

Ildi
pildi
 
 


Köszi a naspolyacska szövegét, de sajnos a kotta is kéne.
Lia
lia (lia)
 


Sziasztok lányok!

Keresek egy verset, amelynek csak a töredékét tudom csak.Ha valaki tudja ki írta, vagy hogy hol találom meg, kérem írja meg! amit tudok belõle:

Hónapsoroló

Jégen járó január,
Fagyot fújó február.
Rügyet fakasztó március,
Április, füttyös, fiús....


Elõre is köszönöm
Györgyi
gygy
 


Sziasztok lányok!

Keresek egy verset, amelynek csak a töredékét tudom csak.Ha valaki tudja ki írta, vagy hogy hol találom meg, kérem írja meg! amit tudok belõle:

Hónapsoroló

Jégen járó január,
Fagyot fújó február.
Rügyet fakasztó március,
Április, füttyös, fiús....


Elõre is köszönöm
Györgyi
gygy
 


Csanádi Imre: Hónap-soroló

Új év, új év
új esztendõ!
Hány csemetéd van?
Tizenkettõ!

Jégen járó Január,
fagyot fújó Február,
rügymozgató Március,
Április, füttyös, fiús,
virághabos, víg Május,
kalászkonyító Június,
kaszasuhintó Július,
aranyat izzó Augusztus,
szõlõszagú Szeptember,
levelet-ontó Október,
ködnevelõ November,
deres, darás December.

Szeretettel:
Emese
Emese
 


Emese!

Nagyon köszönöm a gyors választ, nem is reméltem, hogy ilyen hamar tud valaki segíteni.

Köszönöm!
Györgyi
gygy
 


Szívesen, örülök, hogy örülsz! Kép
Emese
Emese
 


Sziasztok!


Kriszti vagyok,itt csak olvasgatlak titeket.Remélem,nem baj,hogy ebbe a topicba írok nektek.
Én jövõ héten megyek majd haza Magyarországra,és nagyon szeretnék kislányomnak(most hat hónapos)gyermekkönyveket,kazettákat,verses,énekes kazettákat,Cd-ket hozni.Egyszerre többet szeretnék venni,de nem tudom,merre induljak el,hol kaphatok esetleg olcsón ilyesmit.Az a baj,hogy csak másfél napom lesz erre.
Gondolok használt könyvekre,kazettákra,videókra,stb...
Meg tudjátok mondani nekem,hol szoktak leárazások lenni,vagy olcsóbban hol tudnék vásárolni?

Nagyon-nagyon köszönöm.
Puszi.
Kriszti.
Kriszti
 


Névtelen
 


Sziasztok!

sokszor konzultalok ebben a tarsalgoban, amikor csak inspiraciora van szuksegem kisfiam (18 honapos) magyaros nevelesehez. koszi mindannyiotoknak!
mivel en Venezuelaban elek (meg egy ideig), sajnos, uj magyar mondokakkal aligha tudok szolgalni -- viszont szivesen megosztom veletek az angol es spanyol nyelvu idevago honlapokat.

az egyik kedvenc angol nyelvu link, ahol pl. megtalalhato a "Debrecenbe kene menni" c. magyar gyerekdal is, a kovetkezo:
[url=http://www.kididdles.com/mouseum/subject.html" TARGET="_top]http://www.kididdles.com/mouseum/subject.html[/url]

es itt egy spanyol korjatek szovege (sajnos, kotta nelkul):

Arroz con leche
me quiro casar
con una senorita de la capital
que sepa coser
que sepa bordar
que ponga la mesa a su santo lugar

con tigo si
con tigo no
con tigo mi vida
me caso yo.

udvozlettel,
tropusi mama
tropusimama (tropusimama)
 

Vissza: Ötletek, tippek

Jegyzetfüzet:

 

X
EZT MÁR OLVASTAD?